国产综合久久久久-狠狠色噜噜狠狠狠狠av-国产女人乱人伦精品一区二区-亚洲a∨国产av综合av下载-爱做久久久久久

首頁 > 期刊 > 人文社會科學 > 哲學與人文科學 > 中國語言文字 > 民族翻譯 > 威廉·拉德洛夫的《瑪納斯》德譯本評析 【正文】

威廉·拉德洛夫的《瑪納斯》德譯本評析

朱琳; 梁真惠 西安外國語大學
  • 柯爾克孜
  • 德譯本

摘要:徳裔俄國學者威廉·拉德洛夫是世界上第一個翻譯出版《瑪納斯》的學者,他的德譯本為《瑪納斯》史詩從柯爾克孜民族內部走向外部世界打開了第一扇窗,并催生了改變'荷馬問題'研究路向的重要理論——'口頭程式'理論,在世界民俗學界產生了深遠影響。但是到目前為止國內還沒有學者對這個重要德譯本進行過研究。本文從文體特征、翻譯策略、粗俗詞匯的處理、誤譯現象等方面對拉德洛夫德譯文進行評析,以呈現這個最早的《瑪納斯》譯本的具體面貌。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

投稿咨詢 文秘咨詢

民族翻譯

  • 預計1個月內 預計審稿周期
  • 0.42 影響因子
  • 文學 快捷分類
  • 雙月刊 出版周期

主管單位:中華人民共和國國家民族事務委員會;主辦單位:中國民族語文翻譯中心(局)

我們提供的服務

服務流程: 確定期刊 支付定金 完成服務 支付尾款 在線咨詢
主站蜘蛛池模板: 午夜亚洲www湿好爽| 亚洲色欲色欲www在线观看| 久久久久久久久久久久中文字幕| 亚洲a成人片在线观看| 亚洲精品亚洲人成人网| 熟女丰满老熟女熟妇| 亚洲成a人片77777kkkk| 免费人妻无码不卡中文字幕系| 麻豆成人传媒一区二区| 亚洲风情亚aⅴ在线发布| 中文字幕av无码不卡| 中文字幕人妻无码视频| 无人区码一码二码w358cc| 国产精品亚洲一区二区三区| 大胆欧美熟妇xx| 中文字幕人妻被公上司喝醉| 日本免费一区高清观看| 无码人妻巨屁股系列| 成人av片无码免费天天看| 欧美性猛交xxxx乱大交极品| 久久综合九色综合97欧美| 婷婷成人综合激情在线视频播放| 欧美综合自拍亚洲综合图| 国产精品沙发午睡系列| 久爱www成人网免费视频 | 久久久久人妻一区二区三区| 欧美 日韩 亚洲 在线| 亚洲午夜国产精品无码老牛影视| 水蜜桃av无码| 人妻少妇精品中文字幕av| 东北女人啪啪对白| 初尝黑人巨砲波多野结衣| 久久精品国产精品亚洲色婷婷| 亚洲熟熟妇xxxx| 人人妻人人澡人人爽人人精品浪潮| 玩弄放荡人妻一区二区三区 | 春药玩弄少妇高潮吼叫| 在线看片免费人成视频福利| 2020国产精品永久在线| 国产女人精品视频国产灰线| 亚洲人成在久久综合网站|