国产综合久久久久-狠狠色噜噜狠狠狠狠av-国产女人乱人伦精品一区二区-亚洲a∨国产av综合av下载-爱做久久久久久

首頁 > 期刊 > 人文社會科學(xué) > 哲學(xué)與人文科學(xué) > 外國語言文字 > 上海翻譯 > 英美法學(xué)著作的漢譯與中國現(xiàn)代法學(xué)的發(fā)展 【正文】

英美法學(xué)著作的漢譯與中國現(xiàn)代法學(xué)的發(fā)展

吳萇弘 上海政法學(xué)院; 上海201701
  • 法學(xué)翻譯
  • 英美法學(xué)漢譯
  • 翻譯與學(xué)科發(fā)展

摘要:清末民初的法律翻譯和移植,為近代中國帶來了西方法律思想,也使傳統(tǒng)法學(xué)話語體系發(fā)生了根本性的改變。由于中國近代法律的移植以大陸法系為主,因此關(guān)注于英美法學(xué)漢譯對中國法學(xué)影響的研究不多。本文通過梳理英美法學(xué)著作的漢譯史、中國現(xiàn)代法學(xué)的發(fā)展史,分析了二者之間的關(guān)聯(lián),同時(shí)對改革開放至今法學(xué)領(lǐng)域?qū)W術(shù)論文中著作類引證進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),認(rèn)為英美法學(xué)著作的漢譯對中國現(xiàn)代法學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了極為深遠(yuǎn)的影響,同時(shí),英美法學(xué)著作的漢譯也受制于法學(xué)學(xué)科的發(fā)展。

注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

投稿咨詢 文秘咨詢

上海翻譯

  • 預(yù)計(jì)1-3個(gè)月 預(yù)計(jì)審稿周期
  • 1.77 影響因子
  • 文化 快捷分類
  • 雙月刊 出版周期

主管單位:上海市教育委員會;主辦單位:上海市科技翻譯學(xué)會

我們提供的服務(wù)

服務(wù)流程: 確定期刊 支付定金 完成服務(wù) 支付尾款 在線咨詢
主站蜘蛛池模板: 亚洲中文字幕无码av网址| 精品欧美一区二区三区久久久| 久久夜色精品国产网站| 久久精品国产99久久久古代| 五级黄高潮片90分钟视频| 成人午夜视频精品一区| 亚洲乱码无码永久不卡在线 | 中国老太婆bb无套内射| 国内老熟妇乱子伦视频| 日韩亚洲精品国产第二页| 天天做天天爱天天综合网2021| 久久国内精品自在自线图片| 欧美日韩精品| 久久久久国产精品免费免费搜索| 日韩欧美猛交xxxxx无码| 国产精品无码一区二区桃花视频| 国产亚洲精品美女久久久久| 日韩精品久久无码人妻中文字幕| 亚洲男人的天堂www| а天堂中文在线官网| 特黄熟妇丰满人妻无码| 欧美性猛交xxxx乱大交3| 在线精品自偷自拍无码| 影音先锋每日av色资源站| 亚洲精品一区三区三区在线观看| 日韩精品 中文字幕 视频在线| 国产在线视频一区二区三区| 国精产品一区二区三区| 国产v亚洲v天堂无码久久久| 亚洲综合色无码| 亚洲の无码国产の无码步美| 激情呻吟久久久久久99av| 无码专区—va亚洲v天堂| 在线视频精品中文无码| 精品国产综合区久久久久久| 疯狂撞击丝袜人妻| 日韩乱码人妻无码中文字幕久久| 伊人久久综合热线大杳蕉 | 日韩综合无码一区二区| 熟妇人妻一区二区三区四区| 少妇人妻av毛片在线看|