關(guān)于《Consumption Markets & Culture》雜志是否接受AI輔助的論文,目前并沒(méi)有明確的官方聲明指出該雜志絕對(duì)接受或拒絕AI輔助撰寫的論文,可能會(huì)根據(jù)具體情況進(jìn)行逐案評(píng)估,作者在投稿前可以與雜志社進(jìn)行溝通或咨詢在線客服。
SCI期刊對(duì)AI輔助論文的接受程度因期刊而異,以下是對(duì)SCI期刊接受AI輔助論文情況的詳細(xì)分析:
一、AI輔助論文的使用限制
禁止生成核心內(nèi)容、禁止署名、保證數(shù)據(jù)完整性
二、AI輔助的用途
語(yǔ)言潤(rùn)色,文獻(xiàn)綜述,圖表推薦
三、建議與策略
1.了解目標(biāo)期刊政策:在投稿前,作者應(yīng)仔細(xì)研究目標(biāo)SCI期刊的政策和指南,了解其對(duì)AI輔助論文的態(tài)度和要求。
2.明確聲明AI使用情況:如果論文中使用了AI輔助技術(shù),作者應(yīng)在投稿時(shí)明確聲明,并提供詳細(xì)的AI使用說(shuō)明和范圍。
3.保持學(xué)術(shù)誠(chéng)信與原創(chuàng)性:作者應(yīng)確保論文的核心內(nèi)容和創(chuàng)新點(diǎn)是由自己獨(dú)立完成的,避免過(guò)度依賴AI生成的內(nèi)容。
4.深度改寫與個(gè)性化處理:對(duì)AI生成的內(nèi)容進(jìn)行深度改寫和個(gè)性化處理,以體現(xiàn)個(gè)人的學(xué)術(shù)思考和見(jiàn)解。
《Consumption Markets & Culture》雜志創(chuàng)刊于1997年,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)簡(jiǎn)稱為CONSUMP MARK CULT,ISSN號(hào):1025-3866,E-ISSN號(hào):1477-223X。
該雜志由Taylor & Francis出版,出版周期為6 issues/year,出版語(yǔ)言為English。作為一本專注于BUSINESS領(lǐng)域的學(xué)術(shù)期刊,它被國(guó)際權(quán)威數(shù)據(jù)庫(kù)SCIE、SSCI收錄,在學(xué)術(shù)界具有較高的影響力。
《Consumption Markets & Culture》雜志中文名稱為:消費(fèi)市場(chǎng)與文化。
《消費(fèi)市場(chǎng)與文化》是一本跨學(xué)科的國(guó)際學(xué)術(shù)期刊,專注于探索消費(fèi)市場(chǎng)和文化之間的相互作用。它致力于提供一個(gè)平臺(tái),讓學(xué)者、研究人員和實(shí)踐者就消費(fèi)主義、市場(chǎng)行為、社會(huì)結(jié)構(gòu)以及文化表達(dá)等議題進(jìn)行深入的討論和交流。該期刊特別關(guān)注管理層和組織在社會(huì)中的角色,以及它們?nèi)绾斡绊懞捅幌M(fèi)市場(chǎng)所塑造。它探討了生產(chǎn)、消費(fèi)、殖民主義、全球化、商業(yè)績(jī)效和勞動(dòng)條件等方面的問(wèn)題,試圖揭示這些現(xiàn)象背后的社會(huì)動(dòng)力和文化邏輯。
它鼓勵(lì)將文化理論、媒體研究、性別研究、人類學(xué)、文學(xué)批評(píng)和消費(fèi)理論等學(xué)科的視角與商業(yè)和管理分析相結(jié)合。這種跨學(xué)科的方法使得期刊在范圍上具有國(guó)際性,在目標(biāo)上具有反傳統(tǒng)性,為讀者提供了獨(dú)特的見(jiàn)解和分析。
分區(qū)情況:
在中科院最新升級(jí)版分區(qū)表中,該雜志在大類學(xué)科管理學(xué)中位于4區(qū),小類學(xué)科BUSINESS商業(yè):管理中位于4區(qū)。
JCR分區(qū)信息按JIF指標(biāo)學(xué)科分區(qū),該雜志在BUSINESS領(lǐng)域?yàn)镼3。
Cite Score數(shù)據(jù)顯示,CiteScore:4.8,SJR:0.776,SNIP:1.347
學(xué)科類別
大類:Social Sciences,小類:Anthropology,分區(qū):Q1,排名:24 / 502,百分位:95%; 大類:Social Sciences,小類:Economics and Econometrics,分區(qū):Q2,排名:183 / 716,百分位:74%;
聲明:本信息依據(jù)互聯(lián)網(wǎng)公開(kāi)資料整理,若存在錯(cuò)誤,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們及時(shí)更正。